ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Czech to German » Construction / Civil Engineering

podmiňující investice

German translation: bedingte Investition


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:38 Nov 10, 2010
Czech to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Czech term or phrase: podmiňující investice
Dobrý den, prosím o pomoc s překladem "podmiňující investice" z dokumentu ze stavebního řízení- je to vyvolaná investice? hervorgerufene Investition? Děkuji
Simona Furstova
Germany
Local time: 23:09
German translation:bedingte Investition
Explanation:
Bedingte Investitionen sind an die Erfüllung von Vorbedingungen geknüpfte Investitionen, "vyvolaná investice" sind Folgeinvestitionen.
Selected response from:

Torsten Haeusler
Germany
Local time: 23:09
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2bedingte Investition
Torsten Haeusler
4Voraussetzungen schaffende InvestitionenZdenek Mrazek
3bedingende Investition (die eine Bedingung/Vorausssetzung darstellt)
jankaisler


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bedingte Investition


Explanation:
Bedingte Investitionen sind an die Erfüllung von Vorbedingungen geknüpfte Investitionen, "vyvolaná investice" sind Folgeinvestitionen.

Torsten Haeusler
Germany
Local time: 23:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helga Humlova: ja, nachdem uns Simona den ganzen Satz verraten hat, kann ich die Folgeinvestitionen nur befürworten.
48 mins
  -> Danke!

agree  alpia: tja.
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bedingende Investition (die eine Bedingung/Vorausssetzung darstellt)


Explanation:
tyto investice nejsou podmíněné ("bedingt"), nýbrž představují podmínku pro uskutečnění primární investice - bez nich nemůže být hlavní záměr - primární investice realizována
"Jedná se tedy o smluvní zajištění vybudování takových podmiňujících veřejných investic nebo úprav, bez jejichž realizace nelze primární stavební záměr vůbec uskutečnit a užívat. Plánovací smlouva může věcně řešit jak zajištění vybudování podmiňující veřejné infrastruktury, tak investice do podmiňujících dopravních staveb, přičemž za tyto považujeme jak komunikace tak parkovací a odstavná stání."




    Reference: http://www.mesto-uh.cz/cms/urad/odbory/odb_architekt_uzem_ro...
jankaisler
Local time: 23:09
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Voraussetzungen schaffende Investitionen


Explanation:
Also, einen erprobten Ausdruck mit Erfahrungswert kann ich jetzt auf Anhieb dafür leider weder aus meinem Kopf, noch von sonst woanders liefern. Aber so dürfte man das vielleicht sinngemäß umschreiben, das Übersetzungsproblem bei momentaner Geistesschwäche damit auf Fußspitzen umgehen. Es ist eine Notlösung, aber vielleicht nicht ganz schlecht, man kann damit auch deklinierend noch einigermaßen gut umgehen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 h (2010-11-10 19:48:00 GMT)
--------------------------------------------------

Auch etwa: Im Vorfeld zu tätigenden Investitionen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 h (2010-11-10 19:49:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ein bisschen falsch, also besser: Im Vorfeld zu tätigende Investitionen.

Zdenek Mrazek
Czech Republic
Local time: 23:09
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: