ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Czech to German » Energy / Power Generation

patníky, označníky, nadložní lana, střešníky

German translation: Leitpfosten, Markierungspfosten , hängende Seile, Dachständer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:patníky, označníky, nadložní lana, střešníky
German translation:Leitpfosten, Markierungspfosten , hängende Seile, Dachständer
Entered by: jankaisler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:27 Jul 14, 2009
Czech to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Photovoltaik
Czech term or phrase: patníky, označníky, nadložní lana, střešníky
Dobrý den, prosím o pomoc s výrazy ze stanoviska Telfonica o2 k výstavbě el. zařízení - Hilfeinrichtung (patníky, označníky, nadložní lana, podpěry, stožáry, střešníky, konzoly) Nedaří se mi nikde dohledat, děkuji
Simona Furstova
Germany
Local time: 07:06
Leitpfosten, ? , hängende Seile, Dachständer
Explanation:
Leitpfosten, nevím , hängendes Seil, Dachständer

to je ale na víc než jednu otázku

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-07-14 11:26:01 GMT)
--------------------------------------------------

označník - Markierungspfosten
Selected response from:

jankaisler
Local time: 07:06
Grading comment
Díky všem za pomoc, použila jsem Leitpfosten, hängendes Seil a Markierpfosten.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Leitpfosten, ? , hängende Seile, Dachständer
jankaisler


Discussion entries: 2





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Leitpfosten, ? , hängende Seile, Dachständer


Explanation:
Leitpfosten, nevím , hängendes Seil, Dachständer

to je ale na víc než jednu otázku

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-07-14 11:26:01 GMT)
--------------------------------------------------

označník - Markierungspfosten

jankaisler
Local time: 07:06
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 28
Grading comment
Díky všem za pomoc, použila jsem Leitpfosten, hängendes Seil a Markierpfosten.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Šimerka: Našel jsem ve slovníku označník - Rangiergrenztagel, nevím jestli tam není chyba
10 hrs
  -> Dík Ivane! já taky, ale to je z dopravy/železnice
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 19, 2009 - Changes made by jankaisler:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: