ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Czech to German » Law: Contract(s)

zůstat pouze u slibů

German translation: lediglich bei Versprechungen bleiben


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:zůstat pouze u slibů
German translation:lediglich bei Versprechungen bleiben
Entered by: jankaisler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:59 Dec 27, 2011
Czech to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Czech term or phrase: zůstat pouze u slibů
dobrý den, prosím o pomoc se spojením zůstat u slibů--- věřitelé zůstávají pouze u slibů, které přecházejí v lež. Děkuji
Simona Furstova
Germany
Local time: 07:08
lediglich bei Versprechungen bleiben
Explanation:
"Aber es bleibt bei Versprechungen." viz odkaz

obvykle slibuje dlužník/povinná osoba/strana - ovšem i věřitel může mít povinnosti (poskytnout protiplnění/součinnost)
Selected response from:

jankaisler
Local time: 07:08
Grading comment
Děkuji moc za pomoc a přeji hezký nový rok!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1lediglich bei Versprechungen bleiben
jankaisler
4bei (leeren) Versprechungen bleibenPeter Kissik
4nur leere Versprechungen machen
Viola Mrusek


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nur leere Versprechungen machen


Explanation:
nějak tak, ale pozor: nejde náhodou o to, že dlužníci zůstávají u slibů?

Viola Mrusek
Local time: 07:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lediglich bei Versprechungen bleiben


Explanation:
"Aber es bleibt bei Versprechungen." viz odkaz

obvykle slibuje dlužník/povinná osoba/strana - ovšem i věřitel může mít povinnosti (poskytnout protiplnění/součinnost)


    Reference: http://www.flegel-g.de/Iren-Veto.html
jankaisler
Local time: 07:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 47
Grading comment
Děkuji moc za pomoc a přeji hezký nový rok!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alpia
55 mins
  -> Dík!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bei (leeren) Versprechungen bleiben


Explanation:
Die Gläubiger bleiben bei leeren Versprechungen, die (fließend) in Lügen übergehen

Peter Kissik
Local time: 07:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 1 - Changes made by jankaisler:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: