Czech to German translations [PRO] Art/Literary - Music / Music | | Czech term or phrase: slavonicka | | Dies ist der Name eines Musikstückes, kann mir jemand die deutsche Bedeutung sagen? Danke |
| Thomas BollmannKudoZ activityQuestions: 354 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 352 Germany
| | Local time: 21:45
|
| | (Polka) aus Slavonice | Explanation: slawisch = slovanský (-á)
slawonisch = slavonský
slowakisch = slovenský
slowenisch = slovinský
aus Slavonice (Ortschaft) = slavonický bzw. slavonická als weibliche Form
-------------------------------------------------- Note added at 2001-12-28 15:38:14 (GMT) --------------------------------------------------
Der Name des Musikstückes wird offenbar häufig nicht übersetzt, siehe viele Treffer bei Suchmaschinen mit \"Slavonická Polka\". |
| Selected response from: Uwe Kirmse Germany Local time: 21:45
| Grading comment Hallo Uwe,
danke für Ihre Hilfe. Ich weiß, dass der Name der Polka nicht übersetzt wird, jeder Blasmusiker kennt sie unter diesem Titel, mich hat nur interessiert, was der Name eigentlich auf Deutsch bedeutet.
Vielen Dank und einen Guten Rutsch und ein arbeitsreiches 2002.
Thomas Bollmann
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
49 mins confidence:   |
5 hrs confidence:  | (Polka) aus Slavonice
Explanation: slawisch = slovanský (-á)
slawonisch = slavonský
slowakisch = slovenský
slowenisch = slovinský
aus Slavonice (Ortschaft) = slavonický bzw. slavonická als weibliche Form
-------------------------------------------------- Note added at 2001-12-28 15:38:14 (GMT) --------------------------------------------------
Der Name des Musikstückes wird offenbar häufig nicht übersetzt, siehe viele Treffer bei Suchmaschinen mit \"Slavonická Polka\".
Reference: http://www.slavonice.cz/
| Uwe Kirmse Germany Local time: 21:45 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment Hallo Uwe,
danke für Ihre Hilfe. Ich weiß, dass der Name der Polka nicht übersetzt wird, jeder Blasmusiker kennt sie unter diesem Titel, mich hat nur interessiert, was der Name eigentlich auf Deutsch bedeutet.
Vielen Dank und einen Guten Rutsch und ein arbeitsreiches 2002.
Thomas Bollmann
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |