11:30 Mar 28, 2002 |
Czech to Japanese translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 「(彼・彼女のことが)好きです。」 |
| ||
3 | "好きです。" nebo "お気に入りだ。" atd. |
|
"好きです。" nebo "お気に入りだ。" atd. Explanation: Jsou různé varianty podle kontextu a také záleží, jestli kluk mluví o holce či naopak. Může být např. "好きです。" jako docela neutrální varianta. Když se o tom mluví mezi kamarády, např. "お気に入りだ。" se taky hodí, ale toto je spíše "oblíbený/-á". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
「(彼・彼女のことが)好きです。」 Explanation: V japonštině se dá různě vyjádřit... když chcete někomu říct, že se Vám líbí, někdy je lepší říct tak, jak jsem nahoře napsala, a zase někdy je dobré říct nepřímo, jen naznačit...^;). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.