KudoZ home » Czech to Polish » Tech/Engineering

povodni a protivodni

Polish translation: odwodny, odpowietrzny

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:povodni, protivodni
Polish translation:odwodny, odpowietrzny
Entered by: Uwe Kirmse
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:39 Mar 16, 2002
Czech to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
Czech term or phrase: povodni a protivodni
Naprawić i wyrównać boczne, povodni a protivodni sterowanie płytš włšcznie z naprawš zabetonowania sterowania w szybie – zmierzyć szyb a naprawę wykonać tak, aby płyta nigdzie się nie klinowała i dokładnie przylegała do ramy uszczelniajšcej.
Alex Pszczola
Local time: 17:44
c.d.
Explanation:
"odwodny" zgadza sie na pewno, a przypuszczam, ze po drugiej stronie plyty jest powietrze, wiec chyba moze tez byc "odpowietrzny". W najgorszym przypadku napisalbym "odwodny" i "drugostronny".

Jednak to "vedeni" chyba nie znaczy "sterowanie" tylko "prowadzenie", tzn. ze ta plyta przesuwa sie prowadzona przez jakas zabetonowana szyne prowadzaca. (Moze to jest plyta odcinajaca wzgl. otwierajaca doplyw wody do szybu?)

>>>
Naprawic i wyrownac boczne, odwodne i odpowietrzne (lub drugostronne)prowadzenie plyty... (lub "prowadnice")
Selected response from:

Uwe Kirmse
Local time: 17:44
Grading comment
ok!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4c.d.
Uwe Kirmse
4odwodny i odpowietrzny
Uwe Kirmse


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
odwodny i odpowietrzny


Explanation:
Moze przydaloby sie troche kontekstu, o co tam chodzi, a kontekst moze lepiej podawac tez po czesku. Przypuszczam, ze budownictwo wodne, a w budownictwioe wodnzm mowi sie np. o stronie odwodnej (tj. od strony wody) i odpowietrznej (od strony powietrza) walow przeciwpowodziowych. Ale moze tak sie mowi tez przy innych konstrukcjach.

Nie jestem jednak 100% pewien, czy tu o to chodzi.


    Reference: http://www.hydrogeo.pl/zakres/specjalne.html
Uwe Kirmse
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 214
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
c.d.


Explanation:
"odwodny" zgadza sie na pewno, a przypuszczam, ze po drugiej stronie plyty jest powietrze, wiec chyba moze tez byc "odpowietrzny". W najgorszym przypadku napisalbym "odwodny" i "drugostronny".

Jednak to "vedeni" chyba nie znaczy "sterowanie" tylko "prowadzenie", tzn. ze ta plyta przesuwa sie prowadzona przez jakas zabetonowana szyne prowadzaca. (Moze to jest plyta odcinajaca wzgl. otwierajaca doplyw wody do szybu?)

>>>
Naprawic i wyrownac boczne, odwodne i odpowietrzne (lub drugostronne)prowadzenie plyty... (lub "prowadnice")


    Reference: http://wiem.onet.pl/wiem/0101c8.html
Uwe Kirmse
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 214
Grading comment
ok!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search