Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Czech to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / laboratory equipment | | Czech term or phrase: olivka | | Jedná se o koncovku bočního vývodu např. z baňky, na kterou se nasazuje hadice. "Наконечник" není dostačující, protože se v textu objevuje více druhů koncovek a "шланговый наконечник" se mi zdá spíš jako koncovka, kterým je opatřena hadice. |
| | | Selected response from: Anton Konashenok Czech Republic Local time: 07:10
| Grading comment спасибо, на других переводческиз страницах еще рекомендовали просто "штуцер с оливкой". 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |