Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Czech to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / kovoobrábění | | Czech term or phrase: prolis | V přehledu vybavení dílny jeden z bodů zní:
"hydraulický dílenský lis 16MPa pro lisování spojovacích prvků, prolisy na dílcích apod."
Dílna nabízí úpravy plechů ocelových, nerezových a hliníkových s tloušťkou do 8 mm. |
| | | Russian translation:дополнительное прессование, допрессовка, углубление | Explanation: Markéto, tento termín zde s největší pravděpodobností označuje dodatečné lisování na dílcích, vyrábění na nich prohlubenin apod. Přeložila bych to takhle: "Гидравлический пресс 16 МРа для изготовления соединительных элементов, допрессовок и углублений на деталях и т.п." |
| Selected response from: Tamuri777 Local time: 07:10
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |