ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Czech to Russian » Law: Contract(s)

obstarání vypořádání obchodů


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:54 Jan 8, 2012
Czech to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Smlouva o poskytování bankovních služeb
Czech term or phrase: obstarání vypořádání obchodů
Banka se dále zavazuje, že obstará na základě instrukcí Klienta vypořádání obchodů s Investičními nástroji Klientem již uzavřených, a to (i) na bázi „delivery versus payment,“ tj. dodání příslušného Investičního nástroje proti platbě kupní ceny; nebo (ii) na bázi „delivery free of payment,“ tj. dodání příslušného Investičního nástroje bez obdržení kupní ceny; případně (iii) na jiné bázi vypořádání, kterou si Smluvní strany dohodnou.
Veranika B
Local time: 07:10


Summary of answers provided
4 +1выполнение условий сделки
Evgenia Povolotskaya


Discussion entries: 5





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
выполнение условий сделки


Explanation:
В соответствии с контекстом

Evgenia Povolotskaya
Czech Republic
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gayane Osipova
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: