ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Czech to Russian » Names (personal, company)

Nad Vinci Street

Russian translation: Правильно: Nad Vinici - Над Виници


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:26 Apr 14, 2009
Czech to Russian translations [PRO]
Names (personal, company)
Czech term or phrase: Nad Vinci Street
Улица в Праге, Чехия
Konstantin V
Local time: 09:11
Russian translation:Правильно: Nad Vinici - Над Виници
Explanation:
это опечатка
Selected response from:

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 07:11
Grading comment
Спасибо, Антон!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Правильно: Nad Vinici - Над Виници
Anton Konashenok


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Правильно: Nad Vinici - Над Виници


Explanation:
это опечатка

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Спасибо, Антон!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamuri777
2 days18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: