KudoZ home » Czech to Russian » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

vinutí

Russian translation: перемотка (плёнки, фотоплёнки, киноплёнки, ...)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:vinutí
Russian translation:перемотка (плёнки, фотоплёнки, киноплёнки, ...)
Entered by: [Removed name]
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:28 Oct 16, 2002
Czech to Russian translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts) / photo
Czech term or phrase: vinutí
Winding (in English).

Connected with films.
Marina Hayes
Local time: 05:55
перемотка (плёнки, фотоплёнки, киноплёнки, ...)
Explanation:
~

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 04:04:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Please view this text with Cyrillic Windows encoding.
Selected response from:

[Removed name]
Local time: 05:55
Grading comment
Скорее всего, что это была "намотка" или "тип намотки". Спасибо. Пара редкая, что ли, Выш ответ был единственным...
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1перемотка (плёнки, фотоплёнки, киноплёнки, ...)[Removed name]


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
перемотка (плёнки, фотоплёнки, киноплёнки, ...)


Explanation:
~

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 04:04:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Please view this text with Cyrillic Windows encoding.

[Removed name]
Local time: 05:55
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 2
Grading comment
Скорее всего, что это была "намотка" или "тип намотки". Спасибо. Пара редкая, что ли, Выш ответ был единственным...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marfus
2 days3 mins
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search