Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Czech to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | Czech term or phrase: pevný razník | Contexto:
svislé zatížení 900 kN v ose žlabu přes tuhý pevný razník 500x200 mm.
Hola,
Sólo he encontrado referencias a troquel o similares, pero como se trata de un instrumento para aplicar una carga sobre una estructura no me cuadra.
¿Alguna idea?
¡Gracias de antemano! |
| | | troquel | Explanation: Hola,
creo que se puede usar "el troquel". "Pevny" en este caso es un poco redundante porque se trata de una presion vertical y se entiende que es "pevny".
Te mando un enlace donde puedes ver algunos imagenes. Espero que sea util para ti:-)
|
| Selected response from: Marianna Gabzdilova Italy Local time: 07:11
| Grading comment Gracias. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
1 day3 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |