Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Czech to Spanish translations [PRO] Other | | Czech term or phrase: opis, prvopis | Stále nemohu najít odpovídající ekvivalenty ve španělštině.
vyrazy copia literal a es copia simple by odpovidaly cemu?
dekuji |
| Eva KučerováKudoZ activityQuestions: 56 (none open) ( 2 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 13 Czech Republic
| | Local time: 21:11
|
| | Spanish translation:doslovný přepis, prostý přepis/opis | Explanation: Bez kontextu je to moc těžké - nemůžete napsat něco víc? O čem je text, přidat větu (nejlépe i před a za)?
-------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2009-04-24 11:33:05 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Aha, tak prvopis = original (našla jsem to v Lingea Lexicon a přijde mi to dost logické a nic jiného bych nehledala.
Opis - copia, duplicado. Copia certificada je "ověřená kopie", copia simple je neověřená - viz link na diskuzi (esp, eng):
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/certificates_di... |
| Selected response from: Emma Hradecka Czech Republic Local time: 21:11
| Grading comment jde mi 1)o prevod slov opis a prvopis do šj; tam na kontextu nezalezi,jde napr.o opis ci prvopis Rodneho listu
a2) vyrazy certificacion literal a "es copia simple" se také objevuji bez kontextu,nejcasteji na ńotarskych zapisech, byvaji tam formou razitka,cili mozna neco z toho odpovida nasemu opisu??
diky
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 mins confidence:   doslovný přepis, prostý přepis/opis
Explanation: Bez kontextu je to moc těžké - nemůžete napsat něco víc? O čem je text, přidat větu (nejlépe i před a za)?
-------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2009-04-24 11:33:05 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Aha, tak prvopis = original (našla jsem to v Lingea Lexicon a přijde mi to dost logické a nic jiného bych nehledala.
Opis - copia, duplicado. Copia certificada je "ověřená kopie", copia simple je neověřená - viz link na diskuzi (esp, eng):
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/certificates_di...
| Emma Hradecka Czech Republic Local time: 21:11 Native speaker of: Czech PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment jde mi 1)o prevod slov opis a prvopis do šj; tam na kontextu nezalezi,jde napr.o opis ci prvopis Rodneho listu
a2) vyrazy certificacion literal a "es copia simple" se také objevuji bez kontextu,nejcasteji na ńotarskych zapisech, byvaji tam formou razitka,cili mozna neco z toho odpovida nasemu opisu??
diky
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |