Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:51 Jan 12, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other
Czech to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Other / zbraně
Czech term or phrase:brokovnice
angl. shotgun, podle mne šp. escopeta
kulovnice - angl. rifle, šp. podle mne rifle
Je tu prosím nějaký střelec, který by potvrdil klientovu verzi, že v americké španělštině se ty názvy pro brokovnici a kulovnici používají naopak?
Dobrá, příště se polepším, ale nikde jsem snad neuvedla, že to není správně! jen jsem uzavřela otázku bez hodnocení (důvod-jiné). Ještě jednou děkuji za podněty.
Potom by dotaz měl znít jinak - např. vysvětlení. Pokud zadáte "brokovnice" a někdo odpoví "escopeta" a odpověď podle vás není správně, je to matoucí pro další lidi, kteří tuto dvojici například vygooglují
Tak to mě mrzí, jestli jsem to nenapsala smysluplně. Klient mě upozornil, že překlad je určen pro Jižní Ameriku a že tam se výrazy pro kulovnici a brokovnici používají naopak, tedy podle tohoto tvrzení by kulovnice mela byt escopeta a brokovnice fusil (původně jsem myslela rifle), což se mi nezdálo, proto jsem tento dotaz položila.( Naštěstí text byl potom změněn, takže se tam tyhle pojmy nakonec neobjevily).
ještě nijak, dotyčná paní z firmy je momentálně v Jižní Americe, tak snad pak bude jasněji, určitě dám vědět!
Nicméně, odpovědi jsem nehodnotila z toho důvodu, že jsem si potřebovala ověřit jen ty jihoamerické termíny, jinak jsem taky samozřejmě zastáncem "escopety" pro brokovnici. Děkuji všem za názory!
Evo, nejsem sice specialista, ale zdá se mi to taky divné. Zkoušela jsem přes google najít v Mexiku "escopeta + perdigones" a objevilo se dost odkazů, podle mě je to taky brokovnice. Nevím, pro kt. LA oblast to potřebujete, ale třeba by stálo za to použít nějakou značku a vyhledat ji v LA odkazech s popiskem příp. foto. Např. Remington 870.
Automatic update in 00:
Answers
14 hrs confidence: peer agreement (net): +1
escopeta
Explanation: Nevím, kde to klient vzal, ale např. Remington M870 je brokovnice, viz dlouhý popis na wikipedii: