Koncernforbindelse

English translation: group affiliation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:Koncernforbindelse
English translation:group affiliation
Entered by: Susanne Hemdorff

07:32 Apr 26, 2007
Danish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Danish term or phrase: Koncernforbindelse
Kontekst: Hvis omstruktureringen foregår mellem koncernforbundne selskaber, hvorfor der ikke etableres eller ophører en koncernforbindelse.
Ordet optræder flere gange i min tekst. "Koncernforbundet" hedder "consolidated", men kan jeg helt kort oversætte "koncernforbindelse" ved "(group) consolidation"?
Susanne Hemdorff
Denmark
Local time: 09:49
group affiliation
Explanation:
koncernforbundne selskaber = consolidated companies
tilknyttede virksomheder = group enterprises synonym hertil er indbyrdes forbundne virksomhed = affiliate//affiliated companies
Selected response from:

Eva Harbo Andersen (X)
Denmark
Local time: 09:49
Grading comment
Jeg fandt også selv frem til, at "group affiliation" måtte være den rigtige løsning i konteksten. Rart at få det bekræftet.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1affiliated companies
Diarmuid Kennan
41) association; 2) concern
Anton Konashenok
3group affiliation
Eva Harbo Andersen (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
affiliated companies


Explanation:
L&H Business.
koncernforbundne virksomheder = consolidated companies

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-04-26 07:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

company affiliation

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Adolph
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1) association; 2) concern


Explanation:
1) - if "koncernforbindelse" means any sort of association
2) - if it specifically means a concern, as opposed to syndicate/trust/consortium/conglomerate

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
group affiliation


Explanation:
koncernforbundne selskaber = consolidated companies
tilknyttede virksomheder = group enterprises synonym hertil er indbyrdes forbundne virksomhed = affiliate//affiliated companies


    Reference: http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=274595
    Reference: http://www.regnskabsordbogen.dk/regn/gbdk/gbdkregn.aspx
Eva Harbo Andersen (X)
Denmark
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Jeg fandt også selv frem til, at "group affiliation" måtte være den rigtige løsning i konteksten. Rart at få det bekræftet.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search