ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Danish to English » Accounting

indtægtsrammer

English translation: revenue framework


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:indtægtsrammer
English translation:revenue framework
Entered by: Laura Harmsena
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:57 Feb 16, 2011
Danish to English translations [PRO]
Law/Patents - Accounting
Danish term or phrase: indtægtsrammer
Indtægtsrammerne fastsættes som årlige rammer for hvert af årene i indtægtsrammeperioden.
Laura Harmsena
Local time: 08:13
revenue framework
Explanation:
iflg. Gyldendals Fagordbog
Selected response from:

Signe Golly
Denmark
Local time: 07:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3revenue framework
Signe Golly
3income limits
Tom Thumb
1earnings band
Diarmuid Kennan


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
revenue framework


Explanation:
iflg. Gyldendals Fagordbog

Signe Golly
Denmark
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
earnings band


Explanation:
I decided to change my suggestion from income-cap to earnings band, but it really depends on the exact context.

http://www.gcactuaries.org/documents/pensions_glossary_2004....

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
income limits


Explanation:
It's rammer in the plural. Framework does not pluralise well. Income bounds is non-standard.

The question of context should reveal whether this is a private earnings limit vs. public power generation or other earnings scenario.




Example sentence(s):
  • Til og med Intro \'90 blev lønningerne udbetalt til vejlederne (eller en stråmand som kunne klare at have så stor en indtægt indenfor SU\'ens indkomstrammer) www.tjornov.dk/doek/smiler/54/INTRO94.html
Tom Thumb
Local time: 07:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: