Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Danish to English translations [PRO]|
|Danish term or phrase: spændingsfelt|
|spændingsfeltet mellem det offentlige og private arbejdsmarked.|
|Field of tension|
That would be my suggestion.
Ref: dictionaries and Google-hits to support the validity
Selected response from:
Local time: 15:32
|This seems to be right in the context. Thank you, Pieter!|
And thank you, Mats!
4 KudoZ points were awarded for this answer
35 mins confidence: peer agreement (net): +1 55 mins confidence: 1 hr confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations