KudoZ home » Danish to English » Construction / Civil Engineering

Slusehus

English translation: loading dock

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:17 Jul 7, 2008
Danish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Danish term or phrase: Slusehus
Et slusehus er en konstruktion uden på bygningen, ved en sluse, hvor lastbiler fx læsser af og på. Se billede:
http://www.albanydoors.com/dk/Page.asp?PageNumber=1127
Hvad hedder det på engelsk?
Louise Kragh
Local time: 07:23
English translation:loading dock
Explanation:
loading dock

http://en.wikipedia.org/wiki/Loading_dock
shows some clear pictures

More here:
http://www.loadingdockmaintenance.com/ldmaircurtains.htm
Selected response from:

Christine Andersen
Denmark
Local time: 07:23
Grading comment
Jeg har senere selv fundet "dock shelter", som passer til den danske definition.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3loading dock
Christine Andersen


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
loading dock


Explanation:
loading dock

http://en.wikipedia.org/wiki/Loading_dock
shows some clear pictures

More here:
http://www.loadingdockmaintenance.com/ldmaircurtains.htm

Christine Andersen
Denmark
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 85
Grading comment
Jeg har senere selv fundet "dock shelter", som passer til den danske definition.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  William [Bill] Gray: Frequently also called a loading bay.
1 hr
  -> Thanks!

agree  Lise Leavitt
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Bente_F: Spurgte en skotsk bekendt, der har kørt Europa tyndt som selvstændig vognmand. Han siger loading bay for Storbritannien, dock er mere amerikansk end britisk engelsk
10 hrs
  -> Thanks! There you are - 'loading bay' was my first thougth (in UK English), but when I checked on the Internet, 'dock' seemed more frequent in this sense, while 'loading bay' seemed to have other connotations.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search