Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Danish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Mounting of signs | | Danish term or phrase: betongris | Kontekst: Skiltene monteres på stolper, der etableres i en eller to "betongrise".
I cannot even find a picture of one on google, but it seems to be some sort of concrete element/"foot" for the posts to sit in. |
| Louise KraghKudoZ activityQuestions: 61 (none open) ( 13 closed without grading) Answers: 1
| Local time: 10:24
|
| | concrete foot (for signs or temporary fencing) | Explanation: I guess the missing "g" makes the searches harder :)
The two links should help you decide if this is what you are looking for.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-05-30 09:05:48 GMT) --------------------------------------------------
PS: Forgot to say, correct spelling is "betonggris". Please change before making any glossary entries. |
| Selected response from:
 William [Bill] Gray Norway Local time: 10:24
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |