ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
21:31 May 8 Danish to English
Education / Pedag...
oplevelse (når den IKKE er lige med experience) Christine Andersen 3
19:17 Apr 8 ^ så det basker with a vengeance Rosica Mihova 1
13:54 Apr 8 ^ identifikationskrog identification hook Rosica Mihova 2
19:35 Apr 7 ^ timeløst fag subject without scheduled lessons Rosica Mihova 1
22:30 Mar 5 ^ Pra. Pernille Kienle 3
21:00 Feb 26 ^ Non-PRO: skabe overblik present the whole/wider picture Ingrid Irgens 3
19:37 Jan 18 ^ Holde til ilden stay on the ball, keep your nose to the grindstone Pernille Kienle 5
10:11 Sep 18 '11 ^ bundne prøvefag compulsory core subjects Marta Riosalido 1
09:52 Sep 18 '11 ^ uddannelsesspecifikke områdefag Marta Riosalido 1
09:26 Sep 18 '11 ^ overført standpunktskarakter Marta Riosalido 1
09:24 Sep 18 '11 ^ standpunktskarakter vs eksamenskarakter continuous assessment grade as opposed to exam grade Marta Riosalido 2
14:05 Sep 13 '11 ^ betalingsstudium John Hansen 4
19:38 Sep 8 '11 ^ Ungdomsskole youth school David Rumsey 1
09:59 Jul 25 '11 ^ Non-PRO: \" Velkomst med bogormen\" The Bookworm Reception Joan F 1
08:42 Jul 25 '11 ^ Gåes igennem Joan F
Not a translator
1
00:05 Jun 27 '11 ^ speak commentry, narration Pernille Kienle 2
21:11 Jun 1 '11 ^ kompetencemål competence assessment lone 4
19:53 Jun 1 '11 ^ erhvervsfaglig fællesindgang lone 1
16:31 Mar 10 '11 ^ årselev full time equivalent pupil/student David Tugwell 1
13:02 Feb 13 '11 ^ Klassens tid og Klassens time Form time (lessons) Annette Skipper 3
12:31 Jan 10 '11 ^ bestået i året Sterk 2
16:46 Oct 15 '10 ^ sensor Pernille Kienle 1
09:35 Sep 29 '10 ^ specialeforløb Chris S 3
11:45 Jun 29 '10 ^ udskoling final years of (compulsory) schooling Ciarán Rooney 2
12:47 Mar 9 '10 ^ ramme Søren 1
10:52 Feb 4 '10 ^ mag.art. MA David Young 1
09:51 Jan 29 '10 ^ Non-PRO: færdiggørelsestaxametret york_iam
Not a translator
1
12:35 Dec 1 '09 ^ grisekurser Jandrew 4
21:12 Nov 3 '09 ^ fysiske rammer Ingrid Irgens 3
06:55 Oct 9 '09 ^ guldkorn Ingrid Irgens 2
19:24 Oct 4 '09 ^ "at sidde mellem to stole" Ingrid Irgens 6
07:45 Sep 27 '09 ^ ejerskab Ingrid Irgens 3
05:40 Sep 9 '09 ^ rulleblokke scroll box quincey 2
05:37 Sep 9 '09 ^ Clarification of sentence please Suggestion quincey 1
05:36 Sep 9 '09 ^ stamhold quincey 1
13:20 Sep 8 '09 ^ samlefag general / overall two semester subject quincey 1
13:18 Sep 8 '09 ^ Spredefag broad subject / overall subject quincey 1
14:56 Sep 4 '09 ^ indberetningskladde draft report Charles Ek 1
01:04 Aug 29 '09 ^ Retningsbetegnelse David Rumsey 4
01:02 Aug 29 '09 ^ Fællesdel David Rumsey 2
09:34 Aug 4 '09 ^ opsøgende medarbejder outreach worker quincey 1
11:35 Aug 3 '09 ^ som frikøbes af yyy en del af deres arbejdstid ... for whom freedom from some of their working hours is purchased by yyy. quincey 1
11:30 Aug 3 '09 ^ Foreningen af direktører og forstandere ved AMU-centrene quincey 1
11:30 Aug 3 '09 ^ Danske Erhvervsskoler Danske Erhvervsskoler (Danish vocational schools) quincey 2
11:29 Aug 3 '09 ^ Institutionsområdegruppen Institutional Area Group quincey 1
11:17 Aug 3 '09 ^ målpinde milestones quincey 1
06:54 Aug 3 '09 ^ frikøbe (in this context) redeem quincey 1
19:42 Aug 2 '09 ^ selvejeområde self-governing area quincey 2
18:00 Aug 2 '09 ^ blive til hold are divided into teams quincey 1
20:43 Jun 22 '09 ^ i forste klasse Timoshka 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: