ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Danish to English » Finance (general)

valibetingelser

English translation: validation requirements


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:valibetingelser
English translation:validation requirements
Entered by: Ciarán Rooney
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:21 Jun 22, 2010
Danish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Electronic banking
Danish term or phrase: valibetingelser
Kontroller om de nye valibetingelser eksisterer for det nuværende....
This is in regard of electronic bank statement printing. Could it be short for validation conditions?
Ciarán Rooney
Ireland
Local time: 12:43
validation requirements
Explanation:
Please see the link below.

"Describing the validation requirements for an entire Internet banking system falls outside the scope of this paper.

[...]

Content validation requirements are likely to change over
time, resulting from e.g. application development, feedback
from the user community, or anomalies detected during inspection
of server logs…."


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-06-22 19:20:28 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry. The link I inserted into my answer didn't show. Here it is:
http://www.nowires.org/Papers-PDF/Framework.pdf
Selected response from:

farmor
Local time: 13:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1validation requirementsfarmor
3Validation conditionssampat


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Validation conditions


Explanation:
As suggested by the asker, 'valibetingelser' could be a shortening of 'validering betingelser'. It is difficult to imagine anything else, in the given context.

sampat
Switzerland
Local time: 13:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
validation requirements


Explanation:
Please see the link below.

"Describing the validation requirements for an entire Internet banking system falls outside the scope of this paper.

[...]

Content validation requirements are likely to change over
time, resulting from e.g. application development, feedback
from the user community, or anomalies detected during inspection
of server logs…."


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-06-22 19:20:28 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry. The link I inserted into my answer didn't show. Here it is:
http://www.nowires.org/Papers-PDF/Framework.pdf

farmor
Local time: 13:43
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brian Young: yes, I agree that it is "requirements" in this context
2 hrs
  -> Thank you, Brian.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: