Danish to English translations [PRO] Social Sciences - Human Resources | | Danish term or phrase: oplæring vs. træning | The text is about employment but the immediate context appears to be a checklist for what needs to be attended to for each employee. One of the points is
"oplæring - træning" and I am struggling to find two English words. I suppose my question is: does "training" cover both? Very grateful for any help. |
| | | English translation:instruction and training | Explanation: Instruction and training
I'm not a native speaker of Danish, but have agreed with a few clients and colleagues on a rough division of the Danish 'uddannelse' (with overlaps) into
Education - the general, sometimes culture-related, wider sense.
Training - specifically directed at a job or profession (You train for Medicine, Law, a trade, craft, whatever.)
Instruction - learning a particular practical task or routine, either in general or while being shown round a particular workplace and introduced to specific duties.
I consider 'instruction' is close to 'oplæring'.
|
| Selected response from:
 Christine Andersen Denmark Local time: 13:46
| Grading comment Thanks, Christine. 'Instruction and training' fits the context perfectly. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
11 mins confidence:   training
Explanation: The Danish word 'træning' used to apply to sports and other physical activities - but these days many English words slip into the Danish language and my experience is that this is one of them. In some contexts 'oplæring' may stress the instruction-related activity vs. 'træning' which is the student-related activity.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
42 mins confidence:  peer agreement (net): +2 instruction and training
Explanation: Instruction and training
I'm not a native speaker of Danish, but have agreed with a few clients and colleagues on a rough division of the Danish 'uddannelse' (with overlaps) into
Education - the general, sometimes culture-related, wider sense.
Training - specifically directed at a job or profession (You train for Medicine, Law, a trade, craft, whatever.)
Instruction - learning a particular practical task or routine, either in general or while being shown round a particular workplace and introduced to specific duties.
I consider 'instruction' is close to 'oplæring'.
|  Christine Andersen Denmark Local time: 13:46 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 22
|
| | Grading comment | Thanks, Christine. 'Instruction and training' fits the context perfectly. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |