Kommunernes ældre-, sundsheds- og handicapområde, kostproduktion m.v.
English translation: municipal healthcare, care for the elderly and care for disabled people, food production etc.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:18 Nov 30, 2011
Danish to English translations [PRO] Human Resources / Employment agreement within the healthcare system
Danish term or phrase:Kommunernes ældre-, sundsheds- og handicapområde, kostproduktion m.v.
Arbejdstiden er fastlagt efter bestemmelserne i arbejdstidsaftalen for ansatte i kommunernes ældre-, sundsheds- og handicapområde, kostproduktion m.v. Overarbejde finder sted efter overenskomstens bestemmelser.
Just something to think about. I went to a workshop some years ago run by a group of people who had various disabilities, physical and psychological. They told us that they strongly objected to being referred to as "handicapped" or "disabled" - they didn't see themselves in that way. They referred to themselves as "people with disabilities" - there's a difference. "Disabled/handicapped people" separates. Most of us have some form of disability, so "people with disabilities" is more inclusive.
Automatic update in 00:
Answers
10 mins confidence:
municipal employees in the areas of elderly and health care and services for the disabled; [...]
Explanation: [...] cost production; etc.
Something along those lines
WTSTranslations United States Local time: 05:48 Native speaker of: Danish, English PRO pts in category: 8