Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Danish: forsikring bring-in erhverv

English translation: insurance,



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:forsikring bring-in erhverv
English translation:insurance,
Entered by:Helen Jordan
Options:
- Contribute to this entry

16:37 May 9, 2005Login or register (free) for more options.
Danish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Danish term or phrase: forsikring bring-in erhverv
This appears on an invoice in the column marked \'Betegnelse\' in respect of computer equipment

All risk 3 arig pa baerbar forsikring bring-in erhverv. Some sort of all risk insurance, but can\'t make sense of the description.

TIA for any help
Helen Jordan
United Kingdom
insurance, "bring-in" commercial
Explanation:
This is simply a laptop computer that was sold to a business (hence erhverv) and which must be brought into the shop for service in case of damage to the computer (i.e., as opposed to on-site service).
I am not sure if "bring-in" is the usual term in English...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 38 mins (2005-05-09 20:15:43 GMT)
--------------------------------------------------

perhaps \"in-shop\" is better than \"bring-in\"
Selected response from:

Dana Sackett
Denmark
Note from asker to answerer
Great, thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4insurance, "bring-in" commercial
Dana Sackett


  

Answers

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
insurance, "bring-in" commercial


Explanation:
This is simply a laptop computer that was sold to a business (hence erhverv) and which must be brought into the shop for service in case of damage to the computer (i.e., as opposed to on-site service).
I am not sure if "bring-in" is the usual term in English...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 38 mins (2005-05-09 20:15:43 GMT)
--------------------------------------------------

perhaps \"in-shop\" is better than \"bring-in\"


    Reference: http://www.officeline.dk:16080/service-support/all_risk_virk...
Dana Sackett
Denmark
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Great, thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list