KudoZ home » Danish to English » Law (general)

bevidnes

English translation: I certify the foregoing to be in accordance with the Register of the Parish

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:Overenstemmelsen med ministerial bogen bevidnes
English translation:I certify the foregoing to be in accordance with the Register of the Parish
Entered by: Salvador Scofano and Gry Midttun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:19 Mar 12, 2004
Danish to English translations [PRO]
Law (general)
Danish term or phrase: bevidnes
"Overenstemmelsen med ministerial bogen bevidnes."

It is a birth certificate
Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 09:59
I certify the foregoing to be in accordance with the Register of the Parish
Explanation:
This is not a word by word translation, but this is how we as translators render that sentence. Until a few months back all births and deaths were only registered locally by the parish. Now these details are entered locally but into a central database.
Selected response from:

Eva Harbo Andersen
Denmark
Local time: 09:59
Grading comment
Hi again Eva,

Thank you very much.

Best Regards,
Salvador Scofano
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1I certify the foregoing to be in accordance with the Register of the Parish
Eva Harbo Andersen


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
I certify the foregoing to be in accordance with the Register of the Parish


Explanation:
This is not a word by word translation, but this is how we as translators render that sentence. Until a few months back all births and deaths were only registered locally by the parish. Now these details are entered locally but into a central database.

Eva Harbo Andersen
Denmark
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Hi again Eva,

Thank you very much.

Best Regards,
Salvador Scofano

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Willis: great English equivalent. Thank you.
1359 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search