GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:02 Jan 10, 2002 |
Danish to English translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: crowntrans (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | her appointed guardian |
| ||
4 | The widow was present with her hired attorney |
|
her appointed guardian Explanation: From V&B: lavværge sb. (jur.) (widow's) guardian; • beskikke en lavværge for hende appoint a guardian for her. Note: This was in the "good old days" when females were treated more like property than equals. A widow could not speak on her own behalf. A male guardian was appointed for her. Vintelberg & Bodelsen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The widow was present with her hired attorney Explanation: The word "antagne" indicates that her attorney was hired and not appointed. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.