Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Danish to English translations [PRO] Marketing - Livestock / Animal Husbandry | | Danish term or phrase: Kyllingedel | Kyllingedelen vil støtte dem i produktion, reduktion af produktionsomkostningerne (egen foderproduktion, som igangsættes i samarbejde med kommunen), afsætning og oprettelsen af en forening af kyllingeproducenter.
Not sure what "kyllingedel" means here. Certainly not a piece of the chicken. Help! |
| YP - idiomaticaKudoZ activityQuestions: 187 (none open) ( 16 closed without grading) Answers: 1175
| | Local time: 08:36
|
| | English translation:Chicken section | Explanation: Looking at the rest of the sentence, this might mean part of the business.
I am not sure who ´they´ are and what they are aiming at doing in cooperation with the local authority, but it sounds as if keeping chickens might produce some synergy effects or spin-off together with their other activities.
Would that fit in your context? |
| Selected response from:
 Christine Andersen Denmark Local time: 08:36
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |