ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Danish to English » Medical: Cardiology

Tp.

English translation: Type


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:Tp.
English translation:Type
Entered by: Bente Sorensen
Options:
- Contribute to this entry

08:16 Jan 11, 2006Login or register (free) for more options.
Danish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / patient report
Danish term or phrase: Tp.
Heading: Da. xx/xx/xx Tp: Epikrise. Dg: Ini: xx
My initial thought was 'timepoint', but that doesn't really make sense. Anyone know what this abbreviation stands for, please?
Helen Johnson
United Kingdom
Local time: 11:27
Type
Explanation:
I'm pretty sure that it stands for "type" in this instance, i.e.it has a colon and then "Epikrise".
Reference as below.
Selected response from:

Bente Sorensen
Australia
Local time: 19:27
Grading comment
Amazing how even short words get abbreviated! I'll go with this one - thanks, Bente.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4TypeBente Sorensen
1Total protein
Diarmuid Kennan


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Total protein


Explanation:
Total protein is a rough measure of serum protein. Protein measurements can reflect nutritional state, kidney disease, liver disease, and many other conditions. If total protein is abnormal, further tests must be performed to identify which protein fraction, and then which specific protein, is abnormal.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 30 mins (2006-01-11 11:46:36 GMT)
--------------------------------------------------

However, it is impossible to be sure without more context, so consider this as a guess


    Reference: http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/003483.htm#D...
Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 11:27
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Type


Explanation:
I'm pretty sure that it stands for "type" in this instance, i.e.it has a colon and then "Epikrise".
Reference as below.


    Reference: http://www.ganglion.dk/manual_ganglion/Diverse_svar.htm
Bente Sorensen
Australia
Local time: 19:27
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Amazing how even short words get abbreviated! I'll go with this one - thanks, Bente.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: