GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:15 Sep 19, 2007 |
Danish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomasz Sienicki Denmark Local time: 12:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | occasional (?) |
| ||
1 +1 | [oral] drops |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
[oral] drops Explanation: Just guessing: 1. præp.form (tbl.,inj.,occ. osv.) // http://tinyurl.com/yo23fh 2. Picolon. LÆGEMIDDELFORM: Orale dråber Might be completely wrong though. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
occasional (?) Explanation: In English, when 'occ.' precedes a prescription, it can mean both 'occasional' (as in take occasionally) or 'eye ointment'. Hope this helps somehow. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|