ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Danish to English » Medical (general)

i o

English translation: controlled


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:09 Jan 30, 2012
Danish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Danish term or phrase: i o
Pt (parent) har siden 1997 været i behandling for Crohns sygdom. Den inflammatoriske tarmsygdom har været i o...
Timothy Strauss
Local time: 07:40
English translation:controlled
Explanation:
"In order" is a direct translation of the Danish term used and does not accurately capture what the medical record is actually saying. I think the closest would be: [disease] has been controlled by . . .

It would also help if you provided a longer text next time so we can see what is on both sides of the term you are looking for help with.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-01-31 18:38:42 GMT)
--------------------------------------------------

When I say "accurately capture" I mean that "kept in order" is not something that I usually see when someone talks about controlling, managing or keeping in check a disease in a medical record in English.
Selected response from:

Hans Wang
Local time: 01:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4quiescent
Suzanne Blangsted
3controlled
Hans Wang
3in order
David Connor
2inactiveCetra Hastings


Discussion entries: 3





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in order


Explanation:
would the above fit in this context? Note that Pt is patient and not parent.

David Connor
Local time: 16:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael J.H. Davies: det kunne også være 'i opblusning' - noget ganske andet! Vi får brug for noget mere kontekst. Enig med Davids bemærkning om Pt = patient.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
inactive


Explanation:
Could it be a typo for "i ro"

Cetra Hastings
Local time: 07:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
controlled


Explanation:
"In order" is a direct translation of the Danish term used and does not accurately capture what the medical record is actually saying. I think the closest would be: [disease] has been controlled by . . .

It would also help if you provided a longer text next time so we can see what is on both sides of the term you are looking for help with.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-01-31 18:38:42 GMT)
--------------------------------------------------

When I say "accurately capture" I mean that "kept in order" is not something that I usually see when someone talks about controlling, managing or keeping in check a disease in a medical record in English.

Hans Wang
Local time: 01:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quiescent


Explanation:
Den danske forkortelse for "i opblusning" er "i opbl" - forkortelsen i.o. betyder "i orden". På US Engelsk er "quiescent" brugt mest.

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12809832
http://www.wjgnet.com/1007-9327/7/460.asp

Suzanne Blangsted
Local time: 23:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 369
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: