20:36 Apr 29, 2001 |
Danish to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Carmela Prestia United States Local time: 03:49 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ask your friend |
| ||
na | a smile- arrow from here Ms. Alena |
|
ask your friend Explanation: Although I am Danish, this is what seems to be an abbreviation or maybe new slang, or as you said typo. I suggest you ask your friend. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a smile- arrow from here Ms. Alena Explanation: This sml is a typos (missing the i) I guess it is smil (smile). He sent you smiles with an arrow (just a kind of phrase) .....nice meant Alena! Take these smiles ....they light up the day! Native Danish/studying Danish/German/English at the University of Southern Denmark |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.