Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Danish to English translations [PRO]|
Art/Literary - Poetry & Literature
|Danish term or phrase: sætningen|
|Kun han selv [general Löwenhielm] kendte til et forunderligt, et uforklarigt forhold, der slet ikke svarede til hans håndgribelige kår: han var ikke fuldkommen lykkelig. (...) Han skred op foran spejlet og så sig i det, gennemgik den længe række ordener på sit bryst og følte med forfærdelse, at de egentlig ikke var til. Forfængelighed! klagede han dybt i sit hjerte **med den konge, der havde nået alt i livet**. Forfængelighed, alt er forfængelighed!|
Hopefully my last question from this delightful but difficult book. Could anyone please help me with the sentence between ***? I am not sure if it means literally what it says (i.e. talking about the king) or I might be missing something...
Thanks in advance!
The reference is to King David. Ecclesiastes 1.
Selected response from:
Local time: 20:24
4 KudoZ points were awarded for this answer
11 mins confidence: 46 mins confidence: 55 mins confidence:
as the king, who had achieved everything in life.
"The story isn't about the feast any more than "Casablanca" is about a city in Morocco. The story is about sacrifice and friendship and honor. Many characters in this film make difficult choices during their lives, and although you don't necessarily see regret over and over, you can plainly see silent reflective thoughts about "what might have been"."
So what could a general, the "king of kings" regret? The feast offers an opportunity for him to show and share love:
"The great problem of the story arises when the sisters and their community become apprehensive about the risk to their religiosity that may be posed by a gourmet meal. Hence, they all agree to eat the meal without taking any pleasure in the feast. Their resolve becomes unraveled when the nephew of one of the community members, a general who has seen much of the world, including Paris, is invited to the feast of 12 guests. (...) The feast is resolved with all the community members being warmed to appreciate one another, the general revealing that Babette was the greatest woman chef in Paris, and the discovery that Babette spent her entire winnings on buying the means to offer the feast."
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations