Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Danish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Danish term or phrase: udtilbens | "Det er noget beroligende i at have saamange Modeller, for de kan da ikke gøre sig *udtilbens* alle, som den Enkelte kun altfor ofte finder paa"
Who wrote this is a painter. |
| PPCasertaKudoZ activityQuestions: 16 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 9
| | Local time: 08:43
|
| | make a nuisance of oneself | Explanation: 'at gøre sig udtilbens' means to fall from grace/make yourself unpopular/be difficult - due to your actions or statements.
Growing up, my parents would ask me "Skal du gøre dig udtilbens?" if I was heading for getting into trouble (also said jokingly when someone is being a little cheeky).
Not sure how exactly you want to word it but hopefully this gives you some sense of the meaning.
Gyldendals Fagordbogs suggestions "make a nuisance of oneself" might be the best suggested wording.
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2011-06-10 16:28:51 GMT) --------------------------------------------------
I guess in your case, the painter is suggesting that his models tend to be difficult to work with ;-) |
| Selected response from:
Signe Golly Denmark Local time: 08:43
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |