ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Danish to English » Sports / Fitness / Recreation

uden iskørsel

English translation: without resurfacing (the ice)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:uden iskørsel
English translation:without resurfacing (the ice)
Entered by: quincey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:18 Jul 5, 2009
Danish to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
Danish term or phrase: uden iskørsel
I xxx spilles alle kampe i U 13 turneringen som 3 x 15 min. kampe. I yyy er spilletiden i alle kampe 2 x 20 min. uden iskørsel.
quincey
Local time: 06:17
without resurfacing (the ice)
Explanation:
Another possibility: In Swedish I have often heard the term "spola" and the Swedish-English dictionary translates this into "flood" with reference to an ice rink.
Selected response from:

e-beth
Local time: 07:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4without resurfacing (the ice)
e-beth
4without ice cleaning /zamboni (name of ice machine)
Suzanne Blangsted


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
without ice cleaning /zamboni (name of ice machine)


Explanation:
www.zamboni.com

The ice is cleaned by a large machine between tournaments and use of ice rink for both regular skating, competition skating, and ice hockey, etc.

http://www.zamboni.com/pdfs/Newletters/Newsletter,Vol_1 May ...


Suzanne Blangsted
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
without resurfacing (the ice)


Explanation:
Another possibility: In Swedish I have often heard the term "spola" and the Swedish-English dictionary translates this into "flood" with reference to an ice rink.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Ice_rink
e-beth
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 7, 2009 - Changes made by Susanne Rosenberg:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: