Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Danish to English translations [PRO]|
|Danish term or phrase: taksttelegrammer|
|Can anyone think of a better term than "call detail records" for "takstelegrammer"|
taksttelegrammer med takst for trafik og forbrugsafhængige ydelser i nettet som genereres i Tele Danmarks net fra gensælgerens slutkunder
|English translation:Ticketing records or Billing records|
Eurodicautom uses the translation "ticketing records", I think a good alternative based on the text you have provided might be billing records.
Selected response from:
Matthew Roy, Ph.D.
Local time: 06:23
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations