KudoZ home » Danish to German » Finance (general)

erhvervsejendomme

German translation: gewerblich genutzte Immobilien

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:erhvervsejendomme
German translation:gewerblich genutzte Immobilien
Entered by: adosanis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:06 Mar 21, 2007
Danish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Gesellschaften
Danish term or phrase: erhvervsejendomme
Branche: Udlejning af erhvervsejendomme
adosanis
Local time: 19:02
gewerblich genutzte Immobilien
Explanation:
Für "erhvervsejendomme" gibt es unzähliche Übersetzungsmöglichkeiten. Auf jeden Fall beinhaltet der Begriff Bürokomplexe, Verwaltungsgebäude, Fabrikshallen, Geschäftshäuser u. w. m. - eben Immobilien, die gewerblich (im Gegensatz zu privat) genutzt werden. Wenn aus dem Kontext nicht genau hervorgeht, um welche Art von Immobilien es geht, würde ich "gewerblich genutzt" o. ä. schreiben.
Selected response from:

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 18:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4gewerbliche Immobilien
Sven Petersson
4gewerblich genutzte Immobilien
Susanne Rosenberg
4gewerblichen Zwecken dienendes Haus/Grundstück
Matthias Quaschning-Kirsch


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gewerblichen Zwecken dienendes Haus/Grundstück


Explanation:
Oder wenn es um Räume innerhalb eines Hauses geht ggf. auch Gewerbefläche(n)

Habe ich so aus Gubba, Juridisk ordbog dansk-tysk.

Matthias Quaschning-Kirsch
Germany
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gewerblich genutzte Immobilien


Explanation:
Für "erhvervsejendomme" gibt es unzähliche Übersetzungsmöglichkeiten. Auf jeden Fall beinhaltet der Begriff Bürokomplexe, Verwaltungsgebäude, Fabrikshallen, Geschäftshäuser u. w. m. - eben Immobilien, die gewerblich (im Gegensatz zu privat) genutzt werden. Wenn aus dem Kontext nicht genau hervorgeht, um welche Art von Immobilien es geht, würde ich "gewerblich genutzt" o. ä. schreiben.

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 18:02
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gewerbliche Immobilien


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search