KudoZ home » Danish to Italian » Law/Patents

Sætning

Italian translation: spero di poter continuare e ulteriormente rafforzare la bella collaborazione con tutti quanti...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:33 Aug 26, 2002
Danish to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents
Danish term or phrase: Sætning
Jeg håber at kunne fortsætte og yderligere udbygge det gode samarbejde med alle.

(Jeg har lovet at spørge Proz-medlemmerne om hjælp for en ven, der ikke har internet-forbindelse...)
Christina Clark
Denmark
Local time: 15:20
Italian translation:spero di poter continuare e ulteriormente rafforzare la bella collaborazione con tutti quanti...
Explanation:
nulla da spiegare...

G
Selected response from:

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 14:20
Grading comment
Mange tak!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5spero di poter continuare e ulteriormente rafforzare la bella collaborazione con tutti quanti...
Giovanni Guarnieri MITI, MIL


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
spero di poter continuare e ulteriormente rafforzare la bella collaborazione con tutti quanti...


Explanation:
nulla da spiegare...

G

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 14:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 13
Grading comment
Mange tak!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search