Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Danish to Norwegian translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / Veterinærutstyr | | Danish term or phrase: Fuldrefleks raster | | Dette gjelder en lampe som skal brukes ved undersøkelser i en veterinærklinikk. Lampen har "fuldrefleks raster" som sørger for at ikke lyset blender samtidig som det danner minimalt med skygge |
| Hanne AasKudoZ activityQuestions: 292 ( 3 open) ( 1 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 07:19
|
| | Norwegian translation:raster med totalrefleksjon | Explanation: "Raster" er nok en glassplate med et fint rutemønster av tråder. Det samme ordet brukes på norsk.
Når det gjelder "fuldrefleks", tror jeg at "totalrefleksjon" er den korrekte fysiske termen på norsk. "Fuldrefleks raster" blir dermed "totalreflekterende raster" eller "raster med totalrefleksjon". Se ref:
|
| Selected response from:
 Bjørnar Magnussen Local time: 07:19
| Grading comment Brukte "totalreflekterende". Tusen takk! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence:   raster med totalrefleksjon
Explanation: "Raster" er nok en glassplate med et fint rutemønster av tråder. Det samme ordet brukes på norsk.
Når det gjelder "fuldrefleks", tror jeg at "totalrefleksjon" er den korrekte fysiske termen på norsk. "Fuldrefleks raster" blir dermed "totalreflekterende raster" eller "raster med totalrefleksjon". Se ref:
Example sentence(s):- Klikk og dra lyskilden inn i stoffet med høyest brytningsindeks og juster stråleretningen slik at vi får totalrefleksjon.
- Jeg skal lyse med laser mot halvsirkelformet glassplate for å finne en vinkel for totalrefleksjon.
Reference: http://www.fys.uio.no/skolelab/webfysikk/optikk1.html Reference: http://www.fysikk.no/phpBB2/viewtopic.php?p=1487&sid=b67915b...
| | | Grading comment | Brukte "totalreflekterende". Tusen takk! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |