broderbog

Spanish translation: libro de ???

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:broderbog
Spanish translation:libro de ???
Entered by: Egmont

15:29 Oct 20, 2002
Danish to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
Danish term or phrase: broderbog
...og vedlagde i denne forbindelse kopi af disse fra en broderbog fra 1974 forestillende vinblade, der lignede de af parterne brugte illustrationer af vinblade.
Rikke Lyksbo
Local time: 12:08
libro de ???
Explanation:
Hej! Det er et spændende spørgsmål det her. Jeg har også snuset lidt på nettet (for bøgerne har ikke hjulpet), og fandt frem til en broderbog http://www.eremit.dk/ebog/skyd/skyd3.html , der får mig til at tænke på kostskoleliv, "fuglekonger" og broderskaber af den slags.
"Libro de fraternidad" er ikke til at finde nogen steder; "l. de cofradía" giver resultater, men det er jo noget religiøst... Jeg ville tro, at det er mere "fraternidad" du skal gå efter.
En sikker oversættelse får du altså ikke herfra, men måske kan linket hjælpe dig på sporet.

Held og lykke (og albertov, jeg kan ikke komme ind på dit link, så jeg ved ikke, hvad du har foreslået; du ville ellers have fået en "agree" ;o) )

Anna

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 15:51:56 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me imagino que ya es demasiado tarde..., pero como me picó la curiosidad, le llamé a un amigo que trabaja en el archivo hist. de Salamanca para ver si él tenía alguna pista. Claro, sin tener más contexto es un poco difícil -no sé ni siquiera si se trata de una especie de hermandad- pero este chico me dijo que allí en el archivo hablan de \"libros de registro de hermanos/masones\" (en el caso de masonería) y \"libro de registro de socios\" (en el caso de sindicatos). Me encantaría saber a qué se refiere exactamente tu \"broderbog\".

Chau,

Anna
Selected response from:

schwensen (X)
Local time: 12:08
Grading comment
Hej! Det spanske ord for broderbog er åbenbart ikke et udtryk, man lige ryster ud af ærmet, da ingen er kommet med noget brugbart, men tak for indsatsen. Venlig hilsen Rikke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Sin ánimos de ofender
schwensen (X)
4vid. expl.
Egmont
2libro de bordado
Elena Pérez
1 +1libro de ???
schwensen (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vid. expl.


Explanation:
vid. ref.


    Reference: http://www.plab.ku.dk/dk/cgi-bin/nph-dict.cgi
Egmont
Spain
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
libro de bordado


Explanation:
No hay mucho contexto y pones que el tema es "Law/Patents", pero, como se habla de hojas de parra, supongo que el texto trata de bordados. Además, he encontrado un libro que se llama "Den fantastiske broderbog" y que habla de bordados:

"Den fantastiske broderbog / Kaffe Fassett ; fotografier af Steve Lovi ; [oversat af Karen Wulff Pedersen ; dansk redaktion: Kirsten Fasmer]. - Kbh. : Høst, cop. 1989. - 159 sider : ill. i farver ; 32 cm

Originaltitel: Glorious needlepoint
Opskrifter til mange broderimotiver: frugt og grønsager, fisk og fugl, blomster og blade, ansigter og vifter, kander og geometriske figurer samt om forfatterens inspiration til og arbejde med design og farvevalg

Emner: broderi * design * kreativt broderi * broderimønstre"
http://www.lyngbybib.dk/is2/www/full-sh.asp?base=ltb&fn=0691...

Espero que te sirva


    Reference: http://www.lyngbybib.dk/is2/www/full-sh.asp?base=ltb&fn=0691...
Elena Pérez
Belgium
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 31
Grading comment
No tiene nada que ver con bordados, por desgracia. Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: No tiene nada que ver con bordados, por desgracia. Gracias.

17 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
libro de ???


Explanation:
Hej! Det er et spændende spørgsmål det her. Jeg har også snuset lidt på nettet (for bøgerne har ikke hjulpet), og fandt frem til en broderbog http://www.eremit.dk/ebog/skyd/skyd3.html , der får mig til at tænke på kostskoleliv, "fuglekonger" og broderskaber af den slags.
"Libro de fraternidad" er ikke til at finde nogen steder; "l. de cofradía" giver resultater, men det er jo noget religiøst... Jeg ville tro, at det er mere "fraternidad" du skal gå efter.
En sikker oversættelse får du altså ikke herfra, men måske kan linket hjælpe dig på sporet.

Held og lykke (og albertov, jeg kan ikke komme ind på dit link, så jeg ved ikke, hvad du har foreslået; du ville ellers have fået en "agree" ;o) )

Anna

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 15:51:56 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me imagino que ya es demasiado tarde..., pero como me picó la curiosidad, le llamé a un amigo que trabaja en el archivo hist. de Salamanca para ver si él tenía alguna pista. Claro, sin tener más contexto es un poco difícil -no sé ni siquiera si se trata de una especie de hermandad- pero este chico me dijo que allí en el archivo hablan de \"libros de registro de hermanos/masones\" (en el caso de masonería) y \"libro de registro de socios\" (en el caso de sindicatos). Me encantaría saber a qué se refiere exactamente tu \"broderbog\".

Chau,

Anna


    Reference: http://www.eremit.dk/ebog/skyd/skyd3.html
schwensen (X)
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 26
Grading comment
Hej! Det spanske ord for broderbog er åbenbart ikke et udtryk, man lige ryster ud af ærmet, da ingen er kommet med noget brugbart, men tak for indsatsen. Venlig hilsen Rikke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
8 days
  -> Je-je. Saludos. Y a ver si explicas la propuesta tuya, que me quedé con las ganas.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Sin ánimos de ofender


Explanation:
...pero ¿cómo se puede meter esto en el glosario si no hemos quedado en ninguna respuesta/traducción concreta? Ajemmmm... ;o)

schwensen (X)
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search