dependent

English translation: وابسته

14:13 Nov 5, 2007
Dari to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dari term or phrase: dependent
does it mean بستگانش/وابسته گانش

thanks!
DR Maryam Taghavi
United Kingdom
Local time: 20:05
English translation:وابسته
Explanation:
The singular form will be وابسته while the plural is وابسته گان. This meaning is in the sense of a dependent child for example. This term can also be translated as موكول ، تابع ، نامستقل, متعلق ، مربوط، محتاج
Selected response from:

Wali S.
Canada
Local time: 16:05
Grading comment
Thanks sir!
Sorry for grading it late, I just got the message.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5وابسته
Wali S.


  

Answers


1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
وابسته


Explanation:
The singular form will be وابسته while the plural is وابسته گان. This meaning is in the sense of a dependent child for example. This term can also be translated as موكول ، تابع ، نامستقل, متعلق ، مربوط، محتاج

Wali S.
Canada
Local time: 16:05
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in Pashto (Pushto)Pashto (Pushto), Native in DariDari
PRO pts in category: 133
Grading comment
Thanks sir!
Sorry for grading it late, I just got the message.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search