KudoZ home » Dutch » Electronics / Elect Eng

display

Dutch translation: display

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:03 Mar 8, 2004
Dutch to Dutch translations [Non-PRO]
Electronics / Elect Eng
Dutch term or phrase: display
domme vraag misschien, maar is het HET display of DE display? En als beide lidwoorden mogelijk zijn, welke heeft de voorkeur?
xxxNicolette Ri
Local time: 00:12
Dutch translation:display
Explanation:
Volgens het Groene Boekje mag beide.
Mijn voorkeur gaat uit naar het.
Selected response from:

Linda Ferwerda
Local time: 00:12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2displayLinda Ferwerda
5de display
Erica Magielse
4 +1het
Huijer
5de display en het display
Gerard de Noord
3het display, het scherm(pje), het (aflees)venster(tje)
Henk Peelen


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
display


Explanation:
Volgens het Groene Boekje mag beide.
Mijn voorkeur gaat uit naar het.

Linda Ferwerda
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in DutchDutch
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vixen: Ik gebruik ook altijd 'het', vgl. 'het (beeld)scherm'
42 mins

agree  Henk Peelen
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
de display en het display


Explanation:
Het groene boekje geeft de en het. Er is geen voorkeur.

Gerard de Noord
France
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
het


Explanation:
Volgens van Dale is het 'het display'. Klinkt voor mij ook beter dan 'de'

Huijer
Netherlands
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
het display, het scherm(pje), het (aflees)venster(tje)


Explanation:
Alternatieven zijn er ook, zie het "beroemde" rood-wit-blauwe / goud-rood-zwarte boekje, de 1200-woorden lijst


Internetreferentie:
display z.nw. 1 afleesvenster(tje), schermpje


    Reference: http://www.vvb.org/snn/1200-lijst.doc
Henk Peelen
Netherlands
Local time: 00:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
de display


Explanation:
Woordenboek Hedendaags Nederlands geeft aan dat display een mannelijk woord is, dus 'de' display. Dat zou ook mijn voorkeur hebben, maar gezien de andere antwoorden is dat blijkbaar heel persoonlijk.


Erica Magielse
Netherlands
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search