ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:05 Apr 26 Dutch to English
Accounting
Verworpen uitgaven Sanne1987 -
12:58 Jan 30 ^ ideaalcomplex zero net investment Andre de Vries 4
15:16 Jan 18 ^ relatie Grayson Morris 7
12:09 Oct 7 '11 ^ vaste bedrijsmiddelen in uitvoering Justine Fischbach 1
18:34 Sep 14 '11 ^ Terug te vorderen RSV & BV JOHN WINDER -
14:50 Sep 13 '11 ^ RC vordering / vordering R/C Marie-Helene Dubois 1
11:31 Sep 11 '11 ^ deelvisser share-fisherman Marie-Helene Dubois 1
19:52 Sep 9 '11 ^ Tel op: h t/m j Marie-Helene Dubois 1
18:37 Sep 9 '11 ^ terugkeerreserve Marie-Helene Dubois 2
11:49 Aug 23 '11 ^ Non-PRO: cijferberoepen numerical professions ann huwaert 2
22:18 Apr 24 '11 ^ Geraa.bedrag estimated amount Luca Tutino 2
19:42 Dec 28 '10 ^ Non-PRO: vrijstellingsregeling exemption rule csen 2
10:44 Dec 6 '10 ^ Non-PRO: grootboekrekening Csen 2
19:36 Nov 17 '10 ^ Onbel. 30% reg. non-taxable in pursuance of the 30% ruling FBennett 2
19:22 Nov 17 '10 ^ Loon LH FBennett 2
10:40 Jul 27 '10 ^ kladopening Brian Moses 1
09:29 Jul 18 '10 ^ Uitgelichte activa Fully depreciated assets that continue to be used Graham Wilson 1
12:18 Jun 3 '10 ^ praktijk diploma Carolyn Gille 1
22:18 May 20 '10 ^ KB CS E P S Andre de Vries 1
10:52 Apr 29 '10 ^ ingehouden loonheffing wage tax and national insurance contributions withheld Mike Boogers 2
06:23 Apr 13 '10 ^ min vervres Kathy Freeman 2
12:29 Apr 12 '10 ^ plek Maatwerk Kathy Freeman 1
10:46 Apr 9 '10 ^ Verlegging van heffing (BTW) Reverse charge mechanism or Deferral/deferment scheme Philippe Hautekiet 1
00:38 Mar 31 '10 ^ hoger/lager uitgevallen prijzen Thomas de France 2
20:29 Mar 30 '10 ^ Non-PRO: moeder = head office, headquarters? (not for points) Thomas de France 2
18:36 Mar 28 '10 ^ Non-PRO: voorziening vakantiedagen Provision for leave days (due but not taken) adremco 2
18:31 Mar 28 '10 ^ Giften, legaten en schenkingen Gifts, legacies and donations adremco 3
16:57 Mar 28 '10 ^ baten income adremco 3
15:43 Mar 28 '10 ^ resultaat adremco 2
12:36 Mar 18 '10 ^ invloed van betekenis ... on which significant influence is exercised ... Willemina Hagenauw 1
16:12 Dec 11 '09 ^ Transitoria Brian Moses 2
18:07 Nov 18 '09 ^ Non-PRO: Bevoegdheden responsibilities / privileges / powers / authority / authorisations adremco 3
17:41 Nov 18 '09 ^ Incidentele mutatie Non-recurring / occasional changes / movements / transactions adremco 4
10:16 Nov 17 '09 ^ Meeboekrekening Reconciliation account Mario Hendriks 1
09:44 Nov 15 '09 ^ oversluiter refinance Sophie Huysentruyt 2
18:38 Oct 19 '09 ^ Non-PRO: aanmerkelijk belang (not for points) csen 2
16:11 Oct 14 '09 ^ topsommen LAB2005 0
20:23 Aug 16 '09 ^ Extracomptabele analytische exploitatiemeting off the books operating analysis Andre de Vries 1
21:19 Jul 21 '09 ^ deelwaarneming samples Chris Walker 5
18:20 May 28 '09 ^ kostenleverancier cost deliverer Mario Hendriks 2
10:39 Apr 28 '09 ^ coordinatieloon wage for national insurance purposes stephkg 1
13:44 Apr 19 '09 ^ kwijtscheldingswinst Hetty Gill 2
13:10 Apr 18 '09 ^ Non-PRO: Het verloop gedurende het boekjaar is als volgt: Movements/changes in the financial year were as follows Hetty Gill 3
09:18 Mar 27 '09 ^ overlopende rekening accruals and deferred income (liabilities side), prepayments and accrued income (assets side) Filip Warnants 2
07:00 Mar 10 '09 ^ Non-PRO: uitbetaald poppie 2
01:00 Mar 6 '09 ^ Vrije rubriek Andre de Vries 4
10:50 Feb 11 '09 ^ inbrengmeerwaarden (intangible) assets contributed other than in cash, or non-cash asset surpluses DianeGM 3
19:13 Dec 22 '08 ^ urenschrijver fee-earner Rik Schraag 2
12:06 Dec 22 '08 ^ vrijvallen (van projecten) withdrawal or releasing Rik Schraag 1
12:01 Dec 22 '08 ^ dekkingsrekening covering account/suspense account Rik Schraag 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: