Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / annual accounts Region (target): English (United Kingdom) | | Dutch term or phrase: naar tijdsgelang | "De rentebaten uit alle rentedragende instrumenten worden opgenomen in de winst- en verliesrekening op basis van de periode-toerekeningsmethode en *naar tijdsgelang* overeenkomstig het effectieve rendement."
How should this little nugget be accurately rendered? TIA. Cheers, R. |
| Robert KleemaierKudoZ activityQuestions: 657 (none open) ( 41 closed without grading) Answers: 168
| | Local time: 22:21
|
| | Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 07:21
| Grading comment Of course! Thanks, Hans. :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 pro rata (temporis) / prorated
Explanation: widely used in accountancy lingo
| Hans G. Liepert Switzerland Local time: 07:21 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Of course! Thanks, Hans. :-) |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |