ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Accounting

waardevermindering

English translation: depreciation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:waardevermindering
English translation:depreciation
Entered by: Ken Cox
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:48 May 18, 2007
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Printing
Dutch term or phrase: waardevermindering
I'm proofreading a translation from Dutch (Belgian) to English of an annual report, in which this term appears in several places. The translator has systematically translated it as 'amortisation'.

The statements have allegedly been prepared in accordance with IFRS as accepted in Belgium.

From what I can judge from from some googling, I mistrust the translation, but I'm not sure what the right term should be (or maybe there is more than one translation depending on the context).

(Incidentally, I have seen http://www.proz.com/kudoz/1554752).

Examples of specific context taken from various locations in the text:

Het resultaat van deze divisie over de periode 01 januari 2006 - 31 mei 2006 wordt gekenmerkt door:
· een verdere daling van de omzet ten opzichte van dezelfde periode in 2005;
· de afschrijving van goodwill en waardeverminderingen ten belope van XXX kEUR;

Geconsolideerde winst-en verliesrekening

Bedrijfsopbrengsten
Omzet
Andere bedrijfsopbrengsten
Bedrijfskosten voor bijz prov.&wv
Bedrijfsresultaat voor bijz prov.&wv
Bijzondere provisies/kosten
Bijzondere waardeverminderingen
Bedrijfsresultaat na bijz prov.&wv.
Financiële lasten en opbrengsten
Resultaat voor belastingen
Belastingen


Bedrijfskosten voor bijzondere provisies

Diensten en diverse goederen
Personeelskosten
Afschrijvingen
Provisies en waardeverminderingen
Andere bedrijfskosten

De bijzondere waardeverminderingen/minderwaarden hebben enerzijds betrekking op de minderwaarde gerealiseerd naar aanleiding van de verkoop van de divisie “XXXX”. De desinvestering van deze divisie heeft een minderwaarde t.b.v. XXX kEUR tot gevolg. Deze bestaat enerzijds uit een (voorlopige) verkoopprijs t.b.v.XXX kEUR en anderzijds de afwaardering van de goodwill en het deconsolidatie-effect van XXX kEUR. Anderzijds bevat dit bedrag de bijzondere waardevermindering t.b.v. XXX kEUR geregistreerd m.b.t. de distributieovereenkomst voor de verdeling van XXX.

Per 31 december 2006 en 2005 heeft de Groep een impairmenttest op de waarde van de dochterondernemingen uitgevoerd. Op basis van de uitgevoerde impairmenttest is de Raad van Bestuur van mening dat er geen bijkomende waardeverminderingen dienen geboekt te w
Ken Cox
Local time: 07:23
depreciation
Explanation:
Zal ik hier gewoon antwoorden, in plaats van in de kantlijn te rommelen?! ;-)
Selected response from:

Hilde Hoven
Local time: 17:23
Grading comment
Since nobody else wanted to give a formal answer, the choice is easy.

Incidentally, it appears that 'bijzondere waardevermindering' translates to 'impairment', but that's a side issue (I hope).
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2depreciationHilde Hoven


Discussion entries: 4





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
depreciation


Explanation:
Zal ik hier gewoon antwoorden, in plaats van in de kantlijn te rommelen?! ;-)

Hilde Hoven
Local time: 17:23
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 3
Grading comment
Since nobody else wanted to give a formal answer, the choice is easy.

Incidentally, it appears that 'bijzondere waardevermindering' translates to 'impairment', but that's a side issue (I hope).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alice Saunders: helemaal mee eens!
7 hrs

neutral  Jack den Haan: Antwoorden zonder enige referentie en kennelijk zonder een verantwoorde confidence level... da's pas rommelen!
13 hrs

agree  Michaël Temmerman: rommelen of niet, het is wel correct:-)
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: