ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Accounting

doorrekeningen

English translation: transfer pricing charge-on


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:doorrekeningen
English translation:transfer pricing charge-on
Entered by: Tom Thumb
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:51 Apr 3, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Dutch term or phrase: doorrekeningen
When affiliate X buys something from a supplier but has affiliate Y pay for it. A seemingly simple concept but I'm blanking.

The translation that exists in the Kudoz database (computations) is not specific enough for my context.

"Re-invoicing" seemed like a possibility, but a Google search suggests that the word has shady connotations.
Maria Danielson
Local time: 01:23
transfer pricing (charge)
Explanation:
A term which is anathema to most translators for some reason.

doorrekenen aan een Intercompany - transfer price to an Intercompany.

cf. in DE Durchrechnung von Renten u.s.w. pensions averaged out over a long period to allow for unemployment and maternity etc. stints.



Selected response from:

Tom Thumb
Local time: 07:23
Grading comment
I'm going to use a combination of the suggested answers. I need something that works well as a noun and verb. I will go with "Procedure for Transferring Charges" and "charge transfers" and "charge codes". Thanks to everyone for your input.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1charge invoice to
Kate Hudson
4transfer pricing (charge)
Tom Thumb
3pass on expenses to
Kitty Brussaard
3chargesMollepootje V.
2inter-company accounts/transactions/invoicing/transfers/etcAndrew47
2pass-through invoicingErik Boers


Discussion entries: 3





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pass-through invoicing


Explanation:
Maybe?

Erik Boers
Belgium
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
inter-company accounts/transactions/invoicing/transfers/etc


Explanation:
Something of a wild guess, using my imagination based on the available information. Also, departs from the word a little bit.
Take your pick from the options I've presented, or of course ignore the lot.
By the way, is this Belgian Dutch (I always hesitate to use the word Flemish when it comes to the 'standardised' language itself) rather than Dutch Dutch? The 'werkfiche' is something of a giveaway, although again a bit of a guess.

Andrew47
Local time: 07:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
charges


Explanation:
I think we can use charge, maybe imputations.
In my work environment (workshops trucks&busses) we use the word 'charge to code' to indicate who pays which repair (ex. customer, warranty customer, internal customer, third party (insurance)...)
Hope this is helpfull

Mollepootje V.
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
charge invoice to


Explanation:
In the specific instance you give I think this would work

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-04-04 07:41:49 GMT)
--------------------------------------------------

sorry that should be 'charge costs to'

Kate Hudson
Netherlands
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kitty Brussaard: Indeed, costs rather than invoice
2 hrs
  -> Thanks - costs or depending on the sentence -expenses/invoices etc
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pass on expenses to


Explanation:
Ik heb hier doorrekenen opgevat als doorberekenen ... Van Dale N-E geeft dan deze vertaling

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-04-04 10:22:56 GMT)
--------------------------------------------------

Or rather, pass on costs to ... I think Kate's "charge costs to" is actually the most commonly used expression (cf. Google)

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-04-04 10:39:52 GMT)
--------------------------------------------------

PS. See also the term "doorbelaste kosten" in the Kudoz archive www.proz.com/kudoz/33425

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transfer pricing (charge)


Explanation:
A term which is anathema to most translators for some reason.

doorrekenen aan een Intercompany - transfer price to an Intercompany.

cf. in DE Durchrechnung von Renten u.s.w. pensions averaged out over a long period to allow for unemployment and maternity etc. stints.





Example sentence(s):
  • Transfer pricing refers to the pricing of contributions (assets, tangible and intangible, services, and funds) transferred within an organization. ...

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Transfer_pricing
Tom Thumb
Local time: 07:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
I'm going to use a combination of the suggested answers. I need something that works well as a noun and verb. I will go with "Procedure for Transferring Charges" and "charge transfers" and "charge codes". Thanks to everyone for your input.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kitty Brussaard: I'm not sure whether this also applies to costs incurred in transactions with external parties (suppliers) as seems to be the case here
3 hrs
  -> I share your doubts. In fact, I've just spotted Andrew47's hit on the same term.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 5, 2008 - Changes made by Tom Thumb:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: