Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Dutch term or phrase: ouderdomsbalans | = a list of accounts receivable outstanding more than 180 days
What is the English term for this?
Many thanks in advance! |
| Ilke FabritiusKudoZ activityQuestions: 78 (none open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 07:23
|
| | aged balance(s) | Explanation: ageing report, aged debtors report, aged receivables listing... there are many variants |
| Selected response from:
Yasdnil1 Dominican Republic Local time: 01:23
| Grading comment Thanks a lot! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |