charge/account
Explanation: this is what I found for this in Van Dale - I don't think this is used too often (anymore)......this could also mean account, as in general ledger account judging from the context
-------------------------------------------------- Note added at 2003-01-23 19:58:45 (GMT) --------------------------------------------------
From the English language section of a European site; charging was the translation for aanrekening:
The financing of ports and maritime infrastructure and policies on charging their users vary from one country to another, reflecting the considerable differences in the approach taken towards their ownership and organisation.
See: europa.eu.int/scadplus/leg/en/lvb/l24163.htm
-------------------------------------------------- Note added at 2003-01-23 20:02:45 (GMT) --------------------------------------------------
another one: (in which the idea of \"a charge\" or fee is expressed):
zoals Triodos spaarders een marktconforme vergoeding ontvangen, zo betalen Triodos kredietnemers een marktconforme, steeds concurrentiële rente; overstanden op zichtrekening geven aanleiding tot de aanrekening van een extra rente van 4 % bovenop de overeengekomen rentevoet.
http://www.triodos.be/redirect/?redirect=http://www.triodos....
|  Allison Klein Netherlands Local time: 07:24 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 16
|
|