ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Accounting

deelneming (verbonden onderneming cf. deelnemingsverhouding)

English translation: A: Affiliated/associated entities - 1: Participating


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:deelneming (verbonden onderneming cf. deelnemingsverhouding)
English translation:A: Affiliated/associated entities - 1: Participating
Entered by: xxxjarry
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:30 Mar 15, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Dutch term or phrase: deelneming (verbonden onderneming cf. deelnemingsverhouding)
Under financial fixed assets, there is an entry:
A. Verbonden ondernemingen
1. Deelnemingen
2. Vorderingen
B. Ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat
1. Deelnemingen
2. Vorderingen

Because the dictionary gives so many options (participation, investment, associated company, subsidiary etc.), should I be choosing different terms for 'deelnemingen' under A. and B., or is there one size that fits all?
Lucy Simpson
Local time: 06:26
A: Affiliated/associated entities - 1: Participating
Explanation:
interests / - 2: Loans (in this context!) -
B: Related entities (not sure about this one!) - 1. Equity holdings -
2. Loans (in this context!)

You are obviously translating financial statements. Just a gentle word of caution: To the uninitiated, this is a minefield which no dictionary will defuse. Take it from me, technical knowledge (accounting) is absolutely essential. I have been doing this work for more than 25 years and had an accounting background to begin with. The subject matter is so complex and subject to so much rapid change that I occasionally still need assistance from accountants in public practice. Good luck!
Selected response from:

xxxjarry
South Africa
Local time: 07:26
Grading comment
Many thanks - sound advice, as always :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2A: Affiliated/associated entities - 1: Participatingxxxjarry


Discussion entries: 2





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
A: Affiliated/associated entities - 1: Participating


Explanation:
interests / - 2: Loans (in this context!) -
B: Related entities (not sure about this one!) - 1. Equity holdings -
2. Loans (in this context!)

You are obviously translating financial statements. Just a gentle word of caution: To the uninitiated, this is a minefield which no dictionary will defuse. Take it from me, technical knowledge (accounting) is absolutely essential. I have been doing this work for more than 25 years and had an accounting background to begin with. The subject matter is so complex and subject to so much rapid change that I occasionally still need assistance from accountants in public practice. Good luck!

xxxjarry
South Africa
Local time: 07:26
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 164
Grading comment
Many thanks - sound advice, as always :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Allison Klein: 110% + a gazillion thousand bazillion (as my kids say)
22 mins
  -> Thanks a million + one hundred thousand :-)

agree  writeaway: 111% and with my eyes closed (once I saw it was you, that is ;-) )
34 mins
  -> Thanks 1,111,000 (One zero too many!)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: