ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Accounting

terruggenomen want overtollig

English translation: assets no longer used in operations


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:terruggenomen want overtollig
English translation:assets no longer used in operations
Entered by: Lucy Simpson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:40 Mar 15, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Dutch term or phrase: terruggenomen want overtollig
From 'Staat van de materiele vaste activa':

Afschrijvingen en waardeverminderingen
Mutaties tijdens het boekjaar:
Geboekt
Teruggenomen want overtollig
Verworven van derden

I have a handle on the rest of it, but not sure of the precise term for 'teruggenomen want overtollig'.
Lucy Simpson
Local time: 06:26
withdrawn surplus
Explanation:
As my confidence level suggests, I am guessing!
Selected response from:

xxxRebekah Wils
Local time: 06:26
Grading comment
Well, with Jarry's comment too, we arrived at the answer, so thank you!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1reversed due to surplus/redundancy
Ariser
2 +1withdrawn surplusxxxRebekah Wils


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
withdrawn surplus


Explanation:
As my confidence level suggests, I am guessing!

xxxRebekah Wils
Local time: 06:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Well, with Jarry's comment too, we arrived at the answer, so thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxjarry: Reversed (refers to depreciation here) is fine. I would suggest: '(assets no longer used in operations / obsolete')
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
reversed due to surplus/redundancy


Explanation:
One more alternative.
Posted/entered and (entry) reversed due to surplus/redundancy.


Ariser
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shineda
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: