ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Advertising / Public Relations

mooi meegenomen

English translation: pretty good deal/offer/package etc isn't it? /


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:mooi meegenomen
English translation:pretty good deal/offer/package etc isn't it? /
Entered by: Julia Thompson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:11 Dec 21, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
Dutch term or phrase: mooi meegenomen
Please help me contrive a suitable translation for this phrase! It relates to a holiday package that includes a generous discount...

Thanks,
Julia.
Julia Thompson
Local time: 07:26
pretty good deal/offer/package etc isn't it? /
Explanation:
Personnally, I'd go for something in this direction
Selected response from:

writeaway
Local time: 07:26
Grading comment
Thanks - perfect!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5as an added bonus
Eva Weidema
3 +5pretty good deal/offer/package etc isn't it? /
writeaway


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
as an added bonus


Explanation:
bonus: ä bonus is something good that you get in addition to something else, and which you would usually not expect" - Collins Cobuild

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-12-21 10:20:47 GMT)
--------------------------------------------------

If you give me the context, I could do better. a "freebie" is a "give-away" and might do as well.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-12-21 10:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

That's quite a bargain!

Eva Weidema
Local time: 07:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dave Calderhead: It not a feebie - An added bonus fits the context nicely - alternative "Nice to have?"
14 mins

agree  Kate Hudson: I like your suggestion Dave.
17 mins

agree  writeaway: Van Dale gives 'added bonus'
51 mins

agree  vixen: or: ..., which is an added bonus.
1 hr

agree  Robert Kleemaier: in this context, certainly viable, though writeaway's comment is generally useful
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
pretty good deal/offer/package etc isn't it? /


Explanation:
Personnally, I'd go for something in this direction

writeaway
Local time: 07:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks - perfect!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luuk Arens
3 hrs

agree  Davorka Grgic: Perfect.
3 hrs

agree  Tina Vonhof: me too.
6 hrs

agree  HannaTheuwen
8 hrs

agree  Allison Klein
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: